Ateliers pour enfants

HongFei Cultures

 

 

A21 - Culture

 
 

 

 

La Chine pour les enfants

 

 

 

 

 

des objectifs pédagogiques

 

A travers les mots et les images d'Asie (et de Chine notamment), présentés d'une manière interactive par un auteur chinois francophone, proposer une expérience de la "différence" inspirant la confiance en soi et la curiosité pour l'autre. Pour les élèves de CM1 et plus, l'atelier peut se compléter d'une initiation à quelques aspects de la culture chinoise, telle l'écriture en idéogrammes.

 


 

thème : chine, asie, langue, coutumes, enfance

la diversité du monde

- Où est la Chine ?

- Par quels moyens de transport peut-on s'y rendre ?

- Quelle langue parle-t-on en Chine ?

- A quoi ressemblent les livres que les enfants chinois lisent à l'école ?...

La curiosité au monde commence avec les questions qu'on se pose sur l'Autre, semblable et différent. L'intervenant s'appuie sur tous les éléments présents dans un album l'apparence des personnages, leurs gestes et occupations, leur environnement et le déroulement de l'histoire, etc. pour éveiller les sens chez les enfants et leur ouvrir un monde peu familier mais qui n'est pas moins réel pour autant.

 

la Culture chinoise vivante

Savez-vous que tous les enfants chinois apprennent la calligraphie à l'école ?

En Chine, la conservation d'objets authentiques légués par les ancêtres joue certes un rôle important dans la continuité de la culture à travers les siècles. Mais plus encore, ce sont les gestes, transmis de génération en génération, qui confèrent à cette culture la force de se renouveler et d'être en phase avec son temps. L'intervenant présente les quatre trésors du lettré : le pinceau à lavis, l'encre de Chine, le papier de riz et la pierre à encre. Puis, à travers quelques objets ordinaires et gestes simples, souvent représentés dans les albums de HongFei Cultures, tel le sceau et le tracé d'un caractère chinois, il invite les enfants à découvrir une harmonie et sa dynamique.

 

 


 

animateur : chun-liang yeh - auteur/traducteur

 

Biographie

 

Voyageur entre les cultures, Chun-Liang YEH a été formé à Taïwan, en Grande Bretagne et en France, où il vit actuellement. Ses contes et récits marient la riche tradition littéraire chinoise et les thèmes contemporains et universels. Il est également le traducteur chinois des Paradis artificiels de Charles Baudelaire (Taipei, 2007).

 

Le blog de Chun-Liang YEH : http://blog-de-hongfei-cultures.hautetfort.com     

 

Bibliographie

 

Pi, Po, Pierrot, coll. Belle Ile Formosa, éd. HongFei Cultures, sept.2008 - illustrations de Samuel RIBEYRON

Mûres mûres, coll. Cœur vaillant, éd. HongFei Cultures, sept. 2008 - illustrations de Gaëlle DUHAZE

Pince-coeur, coll. Cœur vaillant, éd. HongFei Cultures, oct. 2008 - illustrations de Selma MANDINE

Cici Hérisson, coll. Cœur vaillant, éd. HongFei Cultures, avril 2009 - illustrations de WANG Yi

Plouf la châtaigne, coll. Cœur vaillant, éd. HongFei Cultures, oct. 2009 - illustrations de WANG Yi

Face au Tigre, coll. En quatre mots, éd. HongFei Cultures, avril 2010 - illustrations de Pauline KALIOUJNY

Un Ami pour Lucas, hors collection, éd. HongFei Cultures, mai. 2010 - illustrations de Bobi + Bobi

 

 


 

des programmes sur mesure

 

Les ateliers de Chun-Liang YEH décrits ci-dessus s’adressent aux enfants du CP au CM2.

 

Selon l’âge des enfants, et selon les indications des enseignants, l’accent est mis sur l'interaction sous forme de question-réponses ou sur l'initiation à la culture chinoise.

 

La durée d’une séance est à définir avec les enseignants ; le rythme et le thème des séances peuvent faire l’objet d'aménagements pour coller au mieux au projet pédagogique des classes rencontrées.

 

L’accueil et la rémunération des intervenants suivent les conditions fixées par la Charte des auteurs et des illustrateurs jeunesse (http://www.la-charte.fr/interventions/tarifs.html).

 

 

contact

Loïc JACOB | loic.jacob@hongfei-cultures.com | tel. 0170000288 et 0645659750

 

 

 
 

www.hongfei-cultures.com